close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

[Pháp luật đời sống - Tập 64] Thông tin về một số khóa đào tạo thông dịch viên

  • 22 January, 2024
Pháp luật đời sống (RtiFM)
Pháp luật đời sống (RtiFM)

Hiện nay, số lượng lao động di trú tại Đài Loan ngày càng tăng lên. Trong quá trình sinh sống và làm việc tại Đài Loan, khi họ gặp phải các vấn đề về y tế, pháp lý và một số vấn đề khác mà ngôn ngữ bất đồng thì sẽ rất cần đến sự hỗ trợ của các phiên dịch viên. Đặc biệt là phiên dịch viên tại các cơ quan tư pháp, an ninh, đều là những người có liên quan đến việc tiếp cận và trợ giúp pháp lý cho người lao động nước ngoài, chất lượng phiên dịch cũng đóng vai trò then chốt trong các phiên tòa, nếu không cẩn thận có thể dẫn đến những vụ án oan.

Bên cạnh đối tượng là lao động di trú, thì số lượng di dân mới tại Đài Loan cũng đã vượt qua con số 580.000 người, nếu tính thêm cả nhóm “con em của di dân mới”, thì con số này đã vượt trên một triệu. Chính vì thế mà các tổ chức dân sự cũng đã kêu gọi chính phủ quan tâm hơn đến các nhu cầu hàng ngày khác nhau của di dân mới, chẳng hạn như nhu cầu phiên dịch, hỗ trợ vượt qua rào cản về mặt ngôn ngữ là một trong những nhu cầu cấp thiết để di dân mới có thể ổn định cuộc sống tại Đài Loan.

Nhằm góp phần hỗ trợ giải quyết nhu cầu về thông dịch, biên phiên dịch, trong nhiều năm qua, các tổ chức chính phủ và phi chính phủ tại Đài Loan đã tổ chức rất nhiều khóa đào tạo phiên dịch viên dành cho đối tượng là di dân mới, con em di dân mới hoặc người nước ngoài đang cư trú hợp pháp tại Đài Loan, với lợi thế đa ngôn ngữ, đa văn hóa, cộng thêm sự đào tạo bài bản đã giúp đội ngũ phiên dịch viên tại Đài Loan ngày càng trở nên đông đảo và chuyên nghiệp hơn. Và trong tập 64 của chuyên mục "Pháp luật đời sống" ngày hôm nay, hãy cùng đi tìm hiểu thông tin về một số khóa đào tạo thông dịch viên dành cho di dân mới, con em của di dân mới, người nước ngoài cư trú hợp pháp tại Đài Loan sắp diễn ra trong thời gian tới.

 

Phát thanh viên

Phản hồi liên quan