close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

Dạy con tiếng mẹ đẻ, dễ mà khó!

  • 26 April, 2025
Gặp nhau cuối tuần
Nguồn ảnh TVy

Trong một thế giới ngày càng toàn cầu hóa, nhiều gia đình phải sinh sống, làm việc và nuôi dạy con cái tại những quốc gia không phải quê hương mình. Đối với các bố hoặc mẹ Việt Nam sống ở nước ngoài, việc giữ gìn và truyền đạt tiếng mẹ đẻ cho con là một thử thách lớn.

Trẻ em lớn lên trong một môi trường mà tiếng Hoa, tiếng Anh, hay bất kỳ ngôn ngữ nào khác là phương tiện giao tiếp chính, sẽ nhanh chóng thích nghi với ngôn ngữ đó và ưu tiên nó hơn tiếng Việt. Trẻ sử dụng tiếng nước ngoài ở trường, với bạn bè và cả trong những hoạt động giải trí hằng ngày. Điều này khiến tiếng mẹ đẻ trở thành ngôn ngữ thứ cấp, ít được ưu tiên hoặc đôi khi bị "gạt bỏ".

Tập phát sóng tuần này của chuyên mục Gặp nhau cuối tuần, hãy để 3 phát thanh viên cùng là di dân mới sinh sống tại Đài Loan lâu năm, bàn luận về những điều khó và dễ trong việc dạy con tiếng Việt mà chúng tôi đã và đang trải qua nhé. 

Mời quý vị thính giả bấm vào nút play và cùng đón nghe.

Ở Đài Loan, tuy rằng tiếng mẹ đẻ của di dân mới, điển hình là tiếng Việt đã được đưa vào hệ thống giáo dục chính quy trong nhà trường, nhưng việc tìm sách, phim ảnh, hay tài liệu giáo dục tiếng Việt dành cho trẻ em vẫn còn khá hạn chế. 

Nếu không nhìn thấy tiếng Việt được sử dụng rộng rãi trong đời sống hằng ngày, trẻ sẽ có khuynh hướng không hứng thú học. Đối với chúng, tiếng Việt chỉ là "ngôn ngữ của mẹ, của ba", không giúp ích cho giao tiếp với bạn bè hay ứng dụng trong học tập. Sự thiếu động lực khiến quá trình học trở nên cưỡng ép, thậm chí gây phản tác dụng. Đồng thời một yếu tố khó tránh khỏi, bởi cuộc sống nơi đất khách không hề dễ dàng, nhiều cha mẹ phải làm việc cả ngày, thời gian dành cho con bị hạn chế, chính vì thế mà việc dạy con học tiếng Việt đòi hỏi sự kiên trì và kiên nhẫn, đặc biệt là khi con không hứng thú, có lúc vì mệt mỏi, cha mẹ cũng từ bỏ mục tiêu ban đầu.

 

 

Phát thanh viên

Phản hồi liên quan