Trung tâm Tiếng Hoa thuộc Trường Đại học Sư Phạm Quốc Gia Đài Loan được thành lập từ năm 1956, là một trung tâm giảng dạy tiếng Phổ thông cho người nước ngoài lâu năm nhất Đài Loan, mỗi năm trung tâm đào tạo hơn 3000 học sinh đến từ khắp nơi trên thế giới.
Tháng 6 năm nay, Trung tâm đã cho phát hành một tuyển tập giáo trình giảng dạy mới mang tên “Tiếng Trung đương đại” để thay thế cho giáo trình cũ đã sử dụng 15 năm.
Ngày 10/6 Chủ nhiệm Trung tâm Tiếng Hoa thuộc Trường Đại học Sư Phạm Quốc Gia Đài Loan ngài Trần Hạo Nhiên cho biết, giáo trình mới gồm 6 tập, 3 tập đầu chủ yếu là luyện tập hội thoại thông dụng, 3 tập tiếp theo thì có nội dung luyện tập ngôn ngữ hình ảnh, nội dung hình ảnh xuất phát từ những đặc điểm nổi bật của Đài Loan. Sẽ lồng ghép thêm văn hóa Di dân mới, câu chuyện phấn đấu của Sư phụ nghề làm bánh mì Ngô Bảo Xuân, ngoài ra còn có thêm thành ngữ, song ngữ, lịch sử tên gọi của các địa danh và những thuật ngữ khoa học. Bên cạnh đó, giáo trình mới sẽ bỏ cách dùng từ “Na er”(“ở đâu” cách nói của người Trung Quốc Đại Lục), thay thế bằng “Na li”(“ở đâu” cách dùng thông dụng của Đài Loan)”, để gần gũi hơn với cách sử dụng ngôn từ của người Đài Loan.
Ngài Trần Hạo Nhiên nói: “ngày xưa chúng ta có sử dụng dịch vụ phát điện tín, nhưng bây giờ thì không còn sử dụng, hoặc ngày xưa làm gì mà có thiết bị di động và dịch vụ đám mây? Hơn nữa trước kia cũng ít giới thiệu về ẩm thực và các địa điểm danh lam thắng cảnh, nhưng hiện nay thì ngày càng thực tế, và càng có thể kết hợp với hiện đại”
Giáo trình giảng dạy mới đã được thí điểm sử dụng tại các trung tâm ngôn ngữ hơn 1 năm qua. Ngày 10/6 trong cuộc họp phát biểu giáo trình mới, đã cho trình diễn một vở kịch ngắn với chủ đề có liên quan đến nội dung của giáo trình, với sự trình diễn của 12 học sinh nước ngoài. Trung tâm cho biết, giáo trình“Tiếng Trung đương đại” đã được phát hành ra toàn thế giới, bộ giáo trình cũng thích hợp đối với sinh viên đại học và học sinh cấp 3 đang theo học Tiếng Trung.
Tường Vy