close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

Đài Rti ra mắt sách mới “Thời đại sóng ngắn” ghi lại dấu ấn âm thanh qua nhiều thế hệ, kể câu chuyện Đài Loan bằng 12 thứ tiếng

  • 06 December, 2024
  • Hải Ly
Đài Rti ra mắt sách mới “Thời đại sóng ngắn” ghi lại dấu ấn âm thanh qua nhiều thế hệ, kể câu chuyện Đài Loan bằng 12 thứ tiếng
“Thời đại sóng ngắn” đã ghi lại hành trình trong gần một thế kỷ mà Đài Rti đã truyền tải tiếng nói từ Đài Loan ra với thế giới bằng 20 ngôn ngữ (Ảnh: Rti)

Vào ngày 5 tháng 12, Đài phát thanh quốc tế Đài Loan Rti đã tổ chức buổi họp báo ra mắt sách mới “Thời đại sóng ngắn: từ chiến tranh lạnh đến dân chủ, từ phát sóng đưa tin tình báo đến tiếng nói hòa bình, để thế giới nghe thấy tiếng nói từ Đài Loan” tại hiệu sách Eslite Songshan. Các vị khách mời bao gồm thành viên thường trực hội đồng quản trị Lưu Hạ Như, Chủ tịch Hội đồng quản trị Trung tâm Điện ảnh và Truyền hình Quốc gia Chử Minh Nhân, người dẫn chương trình kỳ cựu Chiêm Khánh Linh, cũng như các nhà văn Nhật Bản Hikari Sumiki và Masaki Baba đều có mặt để tham dự buổi lễ.

 “Thời đại sóng ngắn” đã ghi lại hành trình trong gần một thế kỷ mà Đài Rti đã truyền tải tiếng nói từ Đài Loan ra với thế giới bằng 20 ngôn ngữ. Từ cuộc chiến tranh thế giới lần thứ hai đến thời kỳ chiến tranh Lạnh, Đài Rti không chỉ là đài phát thanh quốc tế, mà còn đóng vai trò quan trọng trong các nhiệm vụ đặc biệt, bao gồm thực hiện các nhiệm vụ tình báo bí mật như “Kế hoạch thảo nguyên” của Cục Tình báo Đài Loan qua chương trình “Thời gian Đặng Lệ Quân” và biên soạn cuốn “Ghi chép về phát thanh của đảng cộng sản Trung Quốc” để sử dụng cho khóa giảng dạy về nghe giám sát.

Chủ tịch Hội đồng quản trị Đài Rti bà Lại Tú Như cho biết, Đài Rti hiện nay giống như “một Liên hợp quốc thu nhỏ”, những người dẫn chương trình đến từ khắp nơi trên thế giới và cùng nhau “kể câu chuyện của Đài Loan”, cũng là “câu chuyện của thế giới”, thể hiện rõ nét đặc điểm quốc tế và sứ mệnh văn hóa của Đài Rti.

Tại buổi ra mắt sách mới “Thời đại sóng ngắn”, bốn người dẫn chương trình của đài Rti đã chia sẻ những câu chuyện rất cảm động. Người dẫn chương trình tiếng Nhật Vương Thục Khanh đã có 45 năm kinh nghiệm chia sẻ rằng, nhiều thính giả thân thiết như người thân của cô, trong đó có một thính giả đã nghe chương trình suốt hơn 60 năm và vẫn ghi lại chi tiết phát sóng hàng ngày. Người dẫn chương trình tiếng Hoa Đàm Chí Ý chia sẻ kỷ niệm thính giả Trung Quốc đặc biệt đến Đài Loan chỉ để thăm Đài Rti, cũng như hoạt động mời người thân của lao động nước ngoài đến Đài Loan gặp mặt con cái do đài Rti tổ chức.

Người dẫn chương trình tiếng Thái Lan Đào Vân Thăng cho biết, chương trình của ông cung cấp thông tin đời sống quan trọng cho những lao động nhập cư vừa mới đến Đài Loan, giúp họ vượt qua khó khăn. Người dẫn chương trình tiếng Việt Phạm Thụy Tường Vy chia sẻ câu chuyện về một thính giả người Việt gốc Hoa đã đón nghe chương trình phát thanh của Ban Việt ngữ trong suốt 40-50 năm, vị thính giả giống như người thân trong gia đình đó mặc dù đã qua đời, nhưng để lại tình cảm sâu sắc trong lòng mình.

Đài Rti cũng luôn đứng ở tuyến đầu trong nhiều sự kiện quốc tế quan trọng, sau khi chiến tranh Nga-Ukraina nổ ra, chương trình tiếng Ukraina của Rti đã cung cấp thông tin kịp thời về tình hình chiến sự, với những thông tin trực tiếp từ cộng đồng người Ukraina. Trong cuốn sách này cũng có rất nhiều những câu chuyện cảm động, trong đó có câu chuyện về một thính giả ở Malaysia mắc bệnh hiếm gặp và bị cô lập với thế giới, Rti đã mở ra cánh cửa giúp cô tiếp cận với thế giới bên ngoài.

“Thời đại sóng ngắn” cũng thuật lại chi tiết về cách sản xuất chương trình phát thanh đa ngôn ngữ của Rti để bắc nhịp cầu kết nối gắn kết các quốc gia với nhau, chứng kiến lịch sử quan trọng của sự tương tác giữa Đài Loan và cộng đồng quốc tế. Sách mới này đã có mặt trên các hiệu sách thực tế, các nền tảng sách điện tử và các cửa hàng sách trực tuyến từ ngày 5/12.

Hải Ly

Phản hồi liên quan

Tin tứcmore