close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

Kỷ niệm 30 năm chương trình tiếng Nga của đài Rti khôi phục phát sóng, “Hồng lâu mộng” chính là cơ duyên

  • 13 April, 2024
  • Hải Ly
Kỷ niệm 30 năm chương trình tiếng Nga của đài Rti khôi phục phát sóng, “Hồng lâu mộng” chính là cơ duyên
Ngày 13/4 Đài phát thanh Rti tổ chức cuộc tọa đàm kỷ niệm tròn 30 năm chương trình tiếng Nga khôi phục phát sóng và "Chia sẻ tâm đắc về Hồng lâu mộng"

Năm nay là dịp tròn 30 năm chương trình tiếng Nga của Đài phát thanh Rti khôi phục phát sóng, vào chiều ngày 13/4 Đài phát thanh Rti tổ chức buổi tọa đàm gặp mặt thính giả của chương trình Podcast tiếng Nga, trưởng ban biên tập ban tiếng Nga cô Masha đã chia sẻ câu chuyện cô theo học khoa tiếng Trung là bắt nguồn từ Hồng Lâu Mộng, rồi sau đó sang Đài Loan và “nên duyên” với Rti. Sự kiện này cũng cho mời các thế hệ người dẫn chương trình tiếng Nga trước đây, thậm chí có người còn dẫn theo con cái giống như “về thăm nhà mẹ” vậy.

Chủ tịch Hội đồng quản trị đài Rti bà Lại Tố Như cũng tới dự buổi tọa đàm, bà cho biết nhắc tới “Hồng lâu mộng” cũng chính là nói tới cơ duyên, và cũng chính nhờ cơ duyên nên bà từng làm tổng giám đốc đài Rti nhiệm kỳ từ năm 2003-2006, hiện nay đã quay lại Rti trong cương vị là Chủ tịch Hội đồng quản trị. Ngôi nhà Rti cũng không ngừng phát triển, có thêm nhiều chương trình bằng nhiều thứ tiếng khác nhau để cả thế giới được nghe tiếng nói đến từ Đài Loan. Bà Lại Tú Như cũng tiết lộ, trong tháng 5 tới, phái đoàn của Rti sẽ tới Litva để đàm phán dự án hợp tác truyền thông bằng tiếng Anh và tiếng Nga, hy vọng có thêm nhiều nơi trên thế giới được đón nghe chương trình tiếng Nga của đài Rti.

Giáo sư Alexander Pisarev từng làm MC của chương trình tiếng Nga cũng hồi tưởng và chia sẻ kỷ niệm ông vào làm việc tại đài Rti vào năm 1997.  Ông nói rằng bất kể trải qua bao lâu, hay thiết bị hiện đại hơn tới mức nào, thì mục đích và trách nhiệm của người làm chương trình phát thanh vẫn không có gì khác biệt, đó chính là muốn thính giả sử dụng tiếng Nga có thể hiểu rõ hơn về thành tựu phát triển của Đài Loan trong các lĩnh vực gồm xã hội, kinh tế, văn hóa và giáo dục.

Masha, người dẫn chương trình tiếng Nga cũng chia sẻ câu chuyện hồi nhỏ của cô, khi đó cô nhìn thấy trên giá sách của bà mình có hai cuốn Hồng lâu mộng rất dày liền hiếu kỳ mở ra đọc, và từ đó đã mở ra một loạt những câu chuyện bắt nguồn từ những mối duyên, và thôi thúc cô theo học khoa tiếng Trung để sau đó trở thành người dẫn chương trình tiếng Nga của đài Rti. Chính vì vậy hiện tại cô có mở một chuyên mục để chia sẻ những điều tâm đắc trong quá trình đọc Hồng lâu mộng với các fan hâm mộ của Hồng lâu mộng.

Hải Ly

Phản hồi liên quan

Tin tứcmore