close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

Tác phẩm “Những ngày tháng làm thông dịch viên tư pháp của tôi” của La Y Văn đạt Giải thưởng Văn học Đài Bắc

  • 25 December, 2023
  • Lệ Phương
Tác phẩm “Những ngày tháng làm thông dịch viên tư pháp của tôi” của La Y Văn đạt Giải thưởng Văn học Đài Bắc
Tác phẩm “Những ngày tháng làm thông dịch viên tư pháp của tôi” của La Y Văn đạt Giải thưởng Văn học Đài Bắc. (Ảnh: Cục Văn hóa thành phố Đài Bắc)

Ngày 21/12, Ban tổ chức đã công bố người đoạt Giải thưởng Văn học Đài Bắc ở hạng mục Niên kim là nhà văn La Y Văn, cô đã hoàn thành tác phẩm văn xuôi “Những ngày tháng làm phiên dịch viên tư pháp của tôi” dựa trên những trường hợp mà cô đã tiếp xúc với tư cách là “Phiên dịch viên tư pháp người Việt”.

Ban giám khảo cho rằng, La Y Văn đã giải quyết các vấn đề giữa cơ quan tư pháp Đài Loan và người lao động nhập cư theo phong cách trung lập và kiềm chế cảm xúc, thông qua các chi tiết tỉ mỉ và sinh động, cô trình bày kinh nghiệm của người lao động nhập cư ở Đài Loan và thậm chí cả sự bất lực khi vi phạm pháp luật, qua đó giảm bớt định kiến của người dân đối với nhóm người này.

Ban giám khảo nhận xét, La Y Văn không thể hiện tài năng văn chương quá mức nhưng bản thân tác phẩm đã mang giá trị nhân đạo vượt qua vẻ đẹp của ngôn từ, đồng thời mở ra con đường hiểu biết về di dân mới cho độc giả.

Chương trình trợ cấp niên kim về văn học Đài Bắc của Giải thưởng Văn học Đài Bắc lần 24 do Cục Văn hóa thành phố Đài Bắc tổ chức, Quỹ Phát triển Văn hóa Đài Loan lên kế hoạch và thực hiện, đã công bố người đoạt giải vào ngày 21/12. Theo thông cáo báo chí do Cục Văn hóa Thành phố Đài Bắc ban hành, 3 dự án lọt vào danh sách đề cử năm ngoái là “Quê hương vô dụng” của Manini, “Bảng xếp hạng nam thần Đài Bắc” của Tang Mo và “Những tháng ngày làm thông dịch viên tư pháp của tôi” của La Y Văn.

Sau một năm sáng tạo, cuộc họp đánh giá cuối cùng của giai đoạn hai năm nay đã được tổ chức vào ngày 28/11. Sau sự lựa chọn cẩn thận và nghiêm ngặt của 5 thành viên của Ban giám khảo bao gồm Lưu Khắc Tương, Trần Huệ Tuệ, Thái Tố Phân, Liêu Chí Phong và Lô Úc Giai, tác phẩm văn xuôi của La Y Văn đã được bình chọn, đoạt giải thưởng niên kim văn học năm nay, giải thưởng là một chiếc cúp và tiền thưởng 400.000 Đài tệ.

La Y Văn là người Việt gốc Hoa, cô sinh ra ở Việt Nam, định cư tại Đài Bắc từ năm 1991, cô có bằng Tiến sĩ Khoa Văn học Trung Quốc tại Đại học Thanh Hoa, từng làm tình nguyện viên biên dịch cho “Báo bốn phương” phiên bản tiếng Việt. Hiện tại cô là trợ lý giáo sư bán thời gian tại Khoa Văn học Trung Quốc tại Đại học Thanh Hoa, ngoài ra còn tham gia dịch thuật Hán Việt, phiên dịch tư pháp và viết lách tự do, cô từng đoạt giải nhất về văn xuôi tại Giải thưởng Văn học Đài Bắc lần thứ 8.

Lệ Phương

Phản hồi liên quan

Tin tứcmore