Để tìm hiểu những vấn đề mà khán hộ công gia đình người nước ngoài phải đối mặt, các giám sát viên Hồng Nghĩa Chương, Vương Ấu Linh và Kỷ Huệ Dung sẽ thực hiện một cuộc khảo sát bảng câu hỏi về “Tình trạng chuyển đổi công việc của khán hộ công gia đình người nước ngoài” từ hôm nay (ngày 7/3) đến ngày 31/5, và bảng câu hỏi này sẽ có phiên bản tiếng Philippines, tiếng Indonesia, tiếng Thái và tiếng Việt.
Thông cáo báo chí của Viện Giám sát chỉ ra rằng, để thu thập và tìm hiểu các yếu tố xin chuyển chủ và quá trình làm việc của khán hộ công gia đình người nước ngoài, bao gồm cả kinh nghiệm làm việc, tại sao muốn đổi chủ, cũng như sự lựa chọn thực tế, những hành vi khác và các vấn đề mà họ phải đối mặt, giám sát viên Hồng Nghĩa Chương, Vương Ấu Linh và Kỷ Huệ Dung sẽ tiến hành cuộc điều tra thăm dò về “Tình trạng chuyển đổi công việc của khán hộ công gia đình người nước ngoài”
Ủy ban giám sát điều tra cho biết, đối tượng được điều tra thăm dò không hạn chế những người đã thành công chuyển chủ hoặc đổi việc, chỉ cần là đã và đang làm khán hộ công gia đình thì đều là đối tượng được điều tra thăm dò.
Theo Ủy ban giám sát điều tra, cuộc khảo sát này được thực hiện ẩn danh, nội dung khảo sát không có bất kỳ dấu hiệu đặc biệt nào liên kết thông tin của người lao động nước ngoài và chủ sử dụng lao động, không so sánh và phân tích kết quả bảng câu hỏi và bất kỳ dữ liệu cá nhân nào, cũng như không cung cấp cho các đơn vị khác, mong người dân yên tâm chuyển cho lao động nước ngoài điền bảng khảo sát, và người lao động nước ngoài cũng yên tâm viết kinh nghiệm và ý kiến của mình.
Được biết, bảng câu hỏi này sẽ được dịch sang 4 thứ tiếng gồm tiếng Philippines, tiếng Indonesia, tiếng Thái Lan và tiếng Việt.
Lệ Phương