Tết Nguyên Đán sắp đến gần, vừa qua, Sở Di trú đã tổ chức lớp học “tuyên truyền pháp lệnh và giáo dục cho gia đình Di dân mới”, mời di dân mới người Trung Quốc Huệ Hi Tĩnh làm giảng viên, chia sẻ bí quyết ứng xử với mẹ chồng. Sở Di trú cũng nhắc nhở những người tham gia lớp học phải tiếp tục tăng cường công tác phòng chống dịch tả heo Châu Phi, và kêu gọi mọi người không mang các sản phẩm thịt hoặc sản phẩm chế biến từ thịt từ nước ngoài vào Đài Loan.
Trước đây, khi Huệ Hi Tĩnh còn làm tiếp viên hàng không, cô và chồng cô yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên, hai người kết hôn được 20 năm và có hai con trai. Năm 2020, cô tham gia chương trình truyền hình “Hội chị em WTO (WTO姊妹會)” và trở thành khách mời thường xuyên của chương trình này.
Hi Tĩnh cho biết, trên đời này không hề có vấn đề mẹ chồng nàng dâu, chỉ là làm thế nào để giải quyết vấn đề mà thôi. Cô kể, trong một lần cãi nhau với mẹ chồng, mẹ chồng bỗng mất thăng bằng, đứng không vững, cô lập tức đưa tay ra đỡ mẹ chồng, lúc đó cô chợt nhận ra rằng, là mẹ chồng và con dâu, có cần phải tranh luận đúng sai như vậy hay không? “Tôi nhận thấy mẹ chồng tôi già rồi, tại sao tôi cứ phải tranh cãi với mẹ chồng? Vào lúc đó, tôi bỗng nhiên đã hiểu ra lẽ phải”. Cô Tĩnh chia sẻ.
Hoạt động hôm đó còn hướng dẫn di dân mới làm liễn treo vải không dệt, dán giấy Phúc lên trái cam, củ cải trắng, tượng trưng cho sự may mắn, đậm đà hương vị Tết.
Bên cạnh đó, đơn vị tổ chức cũng không quên nhắc nhở mọi người phải tiếp tục tăng cường phòng chống dịch tả heo châu Phi, đừng đem sản phẩm thịt hoặc sản phẩm chế biến từ thịt vào Đài Loan. Nếu nhận được gói hàng không rõ nguồn gốc, hãy ghi hình để làm chứng cứ trước khi mở và phải cẩn thận khi mở gói hàng, nếu đó là sản phẩm động vật hoặc thực vật, nên thông báo với Cục kiểm dịch phòng dịch động thực vật hoặc Phòng Bảo vệ Động vật, tránh nhập khẩu trái phép các sản phẩm thịt, nếu không, phải đối mặt với mức phạt tối đa 7 năm tù.
Lệ Phương